Мечту открыть заведение «для своих», «для тех, кто понимает», лелеет каждый второй яппи. Некоторые берутся за дело, но большинство терпит фиаско. За всем этим стоят романтические устремления, тщетные попытки поймать волну, горькие разочарования, семейные разлады, а порой и вовсе неприятные вещи. Поэтому странно, что сюжет, лежащий на поверхности, до сих пор не привлекал внимания сколько-нибудь известных литераторов.
Пробел успешно восполнил американский журналист Михаил Идов, выходец из семьи советских эмигрантов. Его дебютный роман «Кофемолка» был опубликован в США два года назад. Переводить текст для русскоязычного издания взялся сам автор – соответственно, аллюзии и каламбуры переведены сплошняком, очень точно, и с оглядкой на ментальные различия российской и американской аудиторий.
«Кофемолка» – книга весьма симпатичная. О том, куда приводят мечты. О том, что не всякое благое начинание обречено на успех, что бы там ни врали бизнес-гуру. Бурный роман главных героев – Нины и Марка – начинает разворачиваться в декорациях богемного Нью-Йорка, а продолжается в интерьере открытой ими венской кофейни. Финансовая кривая проекта становится направляющей отношений, казалось бы, идеальной пары.
Текст сбалансирован. Здесь и тончайшая ирония, и лирика, и аллюзии на Набокова и еще дюжину писателей, и меткие бытовые замечания автора, и даже органично вписанные в художественный текст элементы бизнес-плана. Все очень гармонично, этим и обеспечивается обаяние авторского стиля.
Идеальное чтение на два вечера. С уютным креслом, шерстяным пледом и прочими неотъемлемыми атрибутами.
Лена Элтанг – литературный псевдоним. Теплое «Лена» – от аллергии на официоз, загадочное «Элтанг» – не более чем матримониальный долг перед мужем-датчанином.
Лена Элтанг родилась в Ленинграде, жила в Париже, Копенгагене, Лондоне. С 1991 года обитает в Вильнюсе. Человек подобной биографии сам по себе интересен. Писатель-космополит интересен вдвойне, поскольку его тексты становятся плавильным котлом для элементов разных культур и идентичностей.
«Каменные клены» – виртуозная игра (именно игра!) в детектив, топографически выверенный эпистолярный роман, действие которого разворачивается на берегу Ирландского залива. Многоплановое медитативное повествование распадается на множество частей, а затем складывается в причудливое мозаичное полотно: взору читателя открывается история любви, которая проходит путь от страсти к ненависти. Это книга-обманка: ее герои столь мастерски меняют маски и путают следы, что понять смысл настоящего для них не менее важно, чем разгадать тайну прошлого. Если последние два предложения вы прочли через силу, на книгу Лены Элтанг у вас, скорее всего, тоже не хватит выдержки. Зато терпеливого читателя ждет истинное удовольствие от погружения в плотный, вязкий, как кленовый сироп, текст.
Проза Элтанг являет собой образец прозы поэта в ее чистом виде: она ритмична, метафорична, полифонична, а главное – стилистически безупречна. Здесь вам и магический реализм (формально), и интеллектуальный остросюжетный роман. Читайте на здоровье!
Книгу можно назвать документальным детективом – настолько захватывающим является анализ ситуации, сложившейся в сфере концертного менеджмента. Перед читателем -открываются потаенные стороны музыкального закулисья, а также арифметические выкладки с суммами гонораров. Лебрехт предлагает нашему вниманию историю коммерциализации классической музыки. При этом бешено щелкает счетчик авторского гнева: «Кофейная кантата» Баха – первое светское произведение (щелк!); появление у Листа и Гайдна импресарио (щелк!); триумф «классической попсы» (щелк!); массовая миграция исполнителей на стадионы (щелк, щелк, щелк!). Факты и цифры подаются хлестко и эмоционально, оторваться от лебрехтовского опуса невозможно.
Вот только думается, что рефлексия на тему необходимости вынесения коммерческой составляющей за скобки культурного процесса – своего рода попытка остановить паровоз истории.
Кроме того, Лебрехт как будто намеренно игнорирует проблему внутрицеховой конкуренции, почти не касаясь вопроса развития поп-музыки. А ведь именно благодаря ей на протяжении последних ста лет сокращается лагерь ценителей классики.
В общем, с автором можно соглашаться или спорить, но ознакомиться с его книгой, безусловно, стоит.
Большое спасибо магазину «Впереплете» (ул. Московская, д.2, ТЦ «Будылин»), за предоставленные для ознакомлению книги - прим. администрации.
Комментарии:
Ваш комментарий может стать первым!
Добавить: